智培中文



曾子易箦(檀弓)
曾子寝疾(卧病于床),病(病重),乐正子春(曾子弟子)坐于床下,曾元、曾申(曾子的儿子)坐于足,童子隅坐而执烛(坐在角落手持烛火)。
童子曰:“华而睕(美丽)!大夫之箦与?”
子春曰:“止!(不要再说了)”
曾子闻之,瞿然(惊吓地)曰:“呼!”
曰:“华而睆!大夫之箦(ㄗㄜˊ)与(这是大夫用的竹席吗)?”
曾子曰:“然!斯季孙(鲁国大夫)之赐也,我未之能易也(我病的无法自己换竹席)。元,起易箦(扶我起来换席)!”
曾元曰:“夫子之病革(病危)矣,不可以变(翻动身体)。幸而至于旦,请敬易之(等到天亮时,我再帮您换席吧!)。”
曾子曰:“尔之爱我也,不如彼(童子)。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正(合乎礼节)而毙焉,斯已矣。”
举扶而易之,反席未安而没(还没躺好,曾子就病逝) (曾子在病危之际,也不愿违礼)。
(论语泰伯篇记载曾子语录如后:曾子有疾,召门弟子曰:“启予足!启予手!诗云:‘战战兢兢,如临深渊如履薄冰。’而今而后,吾知免夫!小子!”以曾子为孔门大儒,犹以“如临深渊如履薄冰”的严肃心情以走人生路,至死才能免除这种戒慎心情,更何况是凡夫俗子?凡人若不能时时持着临渊履薄之心,则于人生路,恐常有陷溺其心之时与境。)